Oversettelse fra min favorittjulesangen (oppgave fra adventskalenderen)

Røyk fra ved og harpiks ligger i luften jeg puster inn den fristende duften juletida er der, juletida er der.

I dypest vinter så ensom er natten, sola vender og Balder våkner, still op solhjulet, still opp solhjulet.

Juletreet i sin prakt, julegreinen luer lyst gjennom natten, stemningsfull ro, stemningsfull ro.

Lyset på himmelen bringer håp og Thor svinger villt sin hammer, kraft til det nye år, kraft til det nye år.

Freys og Freyas sensualitet bringer kjærlighet, lyst og fruktbarhet, livet skal gå videre, livet skal gå videre.

Åh, vintersol, festen til dem, mjød, korn og bloden, våre gaver til dem, evig tilbakekomst, evig tilbakekomst.

Her kan man høre på sangen i original.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.