C de C1: D de Discurso – parte B: Desnudarse en público II

B.7

Lee estos grupos de frases y fíjate en los verbos. ¿Qué diferencias de significado observas? ¿Y de construcción?

  1. suplicar a alguien: jdn. anflehen/beschwören/inständig bitten
  2. suplicar por: um etwas flehen
  3. declarar: erklären/verkünden
  4. declarar: aussagen (vor Gericht) + (für schuldig) erklären
  5. declararse: eine Liebeserklärung machen/einen Antrag machen (se me declaró)
  6. defender: verteidigen, verfechten
  7. defenderse: sich verteidigen (z.B. vor Gericht)
  8. lamentarse de algo: sich über etwas beklagen/über etwas jammern
  9. lamentar: bedauern
  10. confesar: gestehen, beichten
  11. confesarse: etwas (über sich selbst) beichten → me confieso hincha de XY
  12. reivindicar: fordern
  13. reivindicar algo: für sich beanspruchen → reivindico la habitación para mí mismo
  14. negar: bestreiten, negieren, leugnen
  15. negar: ableugnen → negar el derecho al voto
  16. negarse a hacer algo: sich weigern, etwas zu tun → me niego a pedir perdón
  17. convencer a alguien de algo: jdn. von etwas überzeugen
  18. convencer: überzeugen → sus argumentos no me convencieron
  19. disculparse por: sich für etwas entschuldigen
  20. disculpar algo: etwas entschuldigen
B. 8

Los verbos de B.7, ¿se parecen a los que se usan en tu lengua o en otra que conozca? ¿Funcionan de manera parecida?

En general, sí, pero creo que no se puede usar „declararse“ de manera parecida en alemán. Decimos „eine Liebeserklärung/einen Heiratsantrag machen“ hoy en día, pero puede ser que antes la gente decía „er erklärte sich mir“ para decir lo mismo.

B.9

Elige cinco de los verbos anteriores y escribi un titular de periódica con cada uno. Fíjate en si necesitas algún pronombre, preposición o complemento.

  1. Los activistas de PETA se lamentan de la atrocidad contra animales con una nueva campaña llamativa.
  2. El presidente de XY declaró su inocencia antes de la ONU.
  3. La empresa Z confesó haber cambiado los ingredientes de su producto sin pensar en las consecuencias.
  4. Perdidas enormes: la nueva oferta electoral de la partida BLA no convenció a los electores.
  5. El nuevo entrenador de BLUBB reivindicó el éxito de su equipo.
B.10

Lo he hecho oralmente.

B.11

Fíjate en el ejemplo y escribe una posible continuación para estas frases. Usa infinitivo simple o infinitivo compuesto.

  1. Lamento haberle dicho cosas tan duras. Ahora en frío, creo que no fue su intención hacerme daño. ⇒ Tendría que haber sido más comedido, porque ahora está enfadado y no me habla.
  2. Me arrepiento de haber venido a esta fiesta. ⇒ Tendría que quedarme en casa, porque hubiera sido más agradable.
  3. No debería haber dejado los estudios. ⇒ Ahora siento no tener un diploma.
  4. Siento haber estado poco por la relación últimamente. ⇒ Habría tenido que hablar más con mi mujer, porque ahora tenemos problemas en nuestra relación.
  5. Me siento culpable por haber colgado esa foto en Facebook. A Isa le ha sentado fatal que lo hiciera. ⇒ No hubiera colgado la foto en Facebook, porque ahora Isa está triste.
B.12 & B.13

Hablar sobre lo que siento me parece demasiado personal, por eso no voy a hacerlo aquí 🙂 Pero hay una cosa que quiero decir: Yo lamento no haber empezado muchos años antes aprender español.

B.14

En consecuencia y de modo que expresan consecuencia. Por eso sí, expresan lo mismo.

B.15

Completa de manera lógica la parte que falta en cada frase.

  1. Esta semana va a hacer mucho sol. Así pues (sodaß, demnach), las temperaturas subi´ran en toda la Península y alcanzarán valores cercanos a los 35°C.
  2. La mayoría de las parejas ya no se casan, por lo que (darum, weshalb, weswegen) la tasa de divorcia parece más bajo hoy en día.
  3. La crisis se ha dejado notar más en zonas rurales, de ahí que (daher kommt es, daß +Subjuntivo) muchos campesinos tengan que vender su hacienda.
  4. Gran parte de la plantilla no podía asistir al seminario. Por consiguiente (deshalb) vamos a repetirlo en la semana que viene.
  5. En Mallorca hace buen tiempo todo es año. Por ello (daher, deshalb), es el destino preferido de muchos turistas.
  6. El caso se ha cerrado por falta de pruebas. Por lo tanto (daher, darum, folglich) el acusado está libre otra vez.
  7. Con los años, los huesos pierden densidad ósea. Consiguientemente (dementsprechend, folglich), loe médicos dan el consejo de hacer deporte ligero a sus pacientes mayores.
  8. Hemos encontrado unos billetes muy baratos, así que (also, sodaß) podemos pasar nuestras vacaciones allí.
  9. El negocio iba cada vez peor y perdíamos mucho dinero, por eso (daher) hemos decidido vender la tienda.
  10. El coste de la vida en España ha aumentado, consecuentemente (folglich) mucha gente necesita segundo puesto de trabajo.
B.16

En este ejercicio se debe marcar afirmaciones con que se está de acuerdo, pero tengo que decir que no lo sé. Me da igual cuando llora una person en público… Creo que la gente neuro-típico tiene la necesidad de expresar sus sentimientos.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.