Deberes de mi clase de español #5: la comida

Nach der Textbesprechung mit meiner Lehrerin füge ich die Korrekturen in Rot ein.

En mi infancia mi plato favorito era „Königsberger Klopse“: albondigas en una salsa blanca con un poco de vinagre, alcaparras, cebollas y nata. Mi madre las servía con patatas cocinadas y una ensalsada. Y me gustaba el pudín de chocolate con salsa de vainilla muchísimo.

A partir de los 15 años cocinaba para mí mismo y después de conocer a mi novio (marido ahora) a los 17 años cocinábamos juntos. Nos gustaba y gusta experimentar y jugar con la comida y por eso teníamos y tenemos ciertas fases como la fase china, la fase india etc.

Cuando nació nuestro hijo en 2004 empezamos comer perfectamente válido(s?) la comida integral durante unos años y de allí en adelante cocíamos nuestro pan también hasta ahora (eso incluye hacer el fermento). Por 3 ½ años vivíamos fuimos veganos, pero ahora comemos todas las cosas, incluso carne, queso y huevos.

Porque el otoño es mi estación favorita me gustan los ingredientes temporales lo más, como calabaza, cebollas, nueces, peras, manzanas, apio, setas etc. Actualmente cocinamos a menudo un plato con calabaza, tomates cherry y salchichas pequeñas en el horno. Se hace puré de las verduras y corta las salchichas en pedazos peqeños y sirve todo con pasta. Qué rico!

Anmerkungen meiner Lehrerin:

  • man kann die Begriffe trozo und pedazo für jede Art von Lebensmitteln verwenden, nicht nur für Kuchen, Brot, Wurst und Käse
  • wenn man über Präferenzen spricht, kann man z.B. sagen: me gustan las cosas saladas (ich mag deftige/salzige Sachen)
  • ración: größere Portion, tapas: kleinere Portion einer einfachen Speise, pinchos: kleinere Portion einer raffinierten Speise

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.